2 Zверь: не все такие боги как ты. люди учаться постепенно.
Последнее редактирование модератором:
Критика помогает учёбе (если угодно)! А эти все лизоблюдства толку не дадут! Человек так и будет думать что у него всё норм!GentleManiac сказал(а):2 Zверь: не все такие боги как ты. люди учаться постепенно.
Это называется, не срисовывание, а фанарт 2 разные вещи, кстати )) просто используются уже существующие и ранее придуманные персонажи, что я зря что ли везде писал, что это флкл!KTO сказал(а):дык анимешные темы разьве не из головы нарисованны?
извини. возможно я ошибся. просто уж больно знакомые композиции 8)motion man сказал(а):Это называется, не срисовывание, а фанарт 2 разные вещи, кстати ))
знаток блинZверь сказал(а):Все аниме явно срисованы (или даже переведены )как было сказано ранее!!! К томуже не очень хорошо! А вот герои из вара это ваще нечто! Пропорции не соблюдены иной раз! У эльфианки волосы ледяные чтоли? (Если это имелся ввиду ветер, то почиму он и плащик на раздувает?)))
Также ощущается пустота на картинках! Это можно понять если сравнить срисованные и варовские рисунки!
некоторые композиции похожи но рисовались они на память на моих глазах во время урока... а многие оригинальны... если наёдешь такие кадры то медаль подарю.. он сам рисовал!! анреспект тебе за эти слова...Zверь сказал(а):Все аниме явно срисованы (или даже переведены )как было сказано ранее!!! К томуже не очень хорошо! А вот герои из вара это ваще нечто! Пропорции не соблюдены иной раз! У эльфианки волосы ледяные чтоли? (Если это имелся ввиду ветер, то почиму он и плащик на раздувает?)))
Также ощущается пустота на картинках! Это можно понять если сравнить срисованные и варовские рисунки!
http://newforum.unilans.ru/attachment.php?attachmentid=22552&d=1113248323metall-cello сказал(а):выложите технику рисования манги
немножко не верный перевод. правильно будет: "я на тебя надеюсь. чувак"motion man сказал(а):2 gentel maniac .... я на тебя все ещё надеюсь
ну если уж на то пошло то правильние: "я на тебя расчитываю, приятель." count - считать;Oyez! сказал(а):немножко не верный перевод. правильно будет: "я на тебя надеюсь. чувак"
но рисуешь красиво