Поделка русских субов...

Gunslinger

Пользователь
Динозавры
Пользователь
10 Фев 2005
251
0
0
Собственно вот решил вспомнить старое и заняться пока есть время, кому охота русских субов, скидывайте англицкие, постараюсь побыстрее перевести...
...аська 1007.
 

temik

Пользователь
Пользователь
2 Мар 2005
830
0
0
Gunslinger сказал(а):
Собственно вот решил вспомнить старое и заняться пока есть время, кому охота русских субов, скидывайте англицкие, постараюсь побыстрее перевести...
...аська 1007.
а как вобще создаются субы?объясни плз... :smile:я так понимаю вся сложность в самом переводе...ну дык английский я хорошо знаю... :smile:тоже буду если что помогать с удовольствием..
 

Gunslinger

Пользователь
Динозавры
Пользователь
10 Фев 2005
251
0
0
temik сказал(а):
а как вобще создаются субы?объясни плз... :smile:я так понимаю вся сложность в самом переводе...ну дык английский я хорошо знаю... :smile:тоже буду если что помогать с удовольствием..
Собстно если файл прилагается, то просто текстовиком открывешь и правишь, если встроеные, тогда прогой... :wink:

з.ы. Помимо знания англ яз, желателен творческий подход, не слово же в слово переводить :smile:))
 

temik

Пользователь
Пользователь
2 Мар 2005
830
0
0
Gunslinger сказал(а):
Собстно если файл прилагается, то просто текстовиком открывешь и правишь, если встроеные, тогда прогой... :wink:

з.ы. Помимо знания англ яз, желателен творческий подход, не слово же в слово переводить :smile:))
само собой! :smile:
 

Gunslinger

Пользователь
Динозавры
Пользователь
10 Фев 2005
251
0
0
Народ, не спите, кидайте сюда англ субы и желательно путь к самим анимэшкам, что бы сделать интересней фильм для русского зрителя...
 

Haruko!

Пользователь
Пользователь
9 Фев 2005
652
0
0
Хмм... One Piece.
200 + (...) серий.
Сабы - встроенные.
 

Gunslinger

Пользователь
Динозавры
Пользователь
10 Фев 2005
251
0
0
Будет время попробую... счас совсем времени нету....

Кстати, где то валялись субы на все 26 серий 7 самураев...
 
Последнее редактирование модератором:

Brac

Пользователь
Пользователь
15 Июл 2005
179
0
0
36
Народ есть у каво еще желание сформировать группу фансаберов? Я смогу качественно и быстро(!) перевести английские сабы в русские. Но нужен толковый человек, понимающий что такое тайминг. Среди варинтов - например перевести гетбакерс 44-49. Но как вытащить английские сабы из сериала я не знаю. Я бы перевел эти серии за день-два, был бы тока оригинальный текст.
Разобрался, но вытащить тайминг получилось тока. Да и то, непонятно как добавить тайминг например для названия серии -
перевожу потихоньку, ждите на этой недели палюбе.
Еси кто хочет помочь, или делать другие проекты - пишите.
Перевел 44 серию Гетбакерс. Буду пробовать другую прогу для снятия тайминга - стока ошибок - просто жуть. Но все пофиксил. Сабы к 43-44 серии GetBackers есть у мя на фтп, когда переведу до 49 серии выложу отдельным архивом.
Надрочился. 45 серия есть. В конце недели бум надеяццо сделаю архив.
 
Последнее редактирование модератором:

Itself

Активный пользователь
Пользователь
14 Фев 2006
263
0
16
Лучше делать глум сабы, обсалютно не правильный перевод со своей тематикой...
 

Мила

Mrs.Smith
Пользователь
19 Июл 2005
613
0
0
Between North and South
Надеюсь, что здесь мне помогут). Имеются сабы к Cardcaptor Sakura, русские. Но они появляются наамного раньше, чем нужно. :cray: И как бы их так притормозить, я не знаю...
 

ding

Пользователь
Пользователь
3 Апр 2006
48
0
0
Subtitle Workshop -этой прогой коректируй тайминг
 

Nikotin

Пользователь
Пользователь
22 Мар 2005
37
0
0
а расписать что куда и как моржно ? если не лень-то и иллюстрации выложить